In pratica si è alzato in tribunale... e si è offerto di andare in prigione.
He basically stood up in that court, and he volunteered to go to prison.
La seconda trappola è la confusione tra esperienza e memoria: in pratica si tratta di scegliere tra essere felici nella vita ed essere felici della propria vita o felici riguardo alla propria vita.
The second trap is a confusion between experience and memory; basically, it's between being happy in your life, and being happy about your life or happy with your life.
Se le persone prendessero seriamente questa scoperta, in pratica si capovolge tutto quello in cui abbiamo creduto, per esempio, la politica sulle tasse e cosi' via.
If people took seriously that finding, I mean, it seems to turn upside down everything we believe about, like for example, taxation policy and so forth.
In pratica, si parla di 7.000 dollari per un sacco di patate d'autore.
Basically, you're talking $7, 000 for a designer potato sack.
La sua povera madre e' talmente sconvolta, in pratica si e' illusa.
Her poor mother is so upset, she's practically delusional.
Beh, sai com'e', facendo pratica si impara.
Well, it's kinda on-the-job training, you know.
In pratica, si potrebbe includere l’olio di semi di lino come agente di controllo del colesterolo organico.
In practice, you could add Flaxseed oil as an all-natural cholesterol control representative.
In pratica, si potrebbe includere l’olio di semi di lino come un broker di controllo del colesterolo tutto naturale.
In practice, you can include Flaxseed oil as a natural cholesterol control representative.
Mags e' stata la sua mentore e in pratica si e' fatta avanti per cercare di proteggerla a tutti costi.
Mags was his mentor and basically raised him. If he's trying to protect her in any way, it exposes him.
Tecnicamente si dimette, ma in pratica si'.
Technically, that would draw himself, but yes.
Beh, in pratica si tratta di ricreare una delle scene di Billy, organizzando tutto in segreto.
Yeah, well, we'd set up a scene just like one of Billy's, keep it all a secret.
In pratica, si fanno concorrenza da soli.
I mean, they're basically competing with themselves.
In pratica si appiccicano a te per il resto della tua esistenza.
They're basically glued to you for the rest of your natural life.
In pratica si e' dedicata a lui anima e corpo, finche' un giorno, sua moglie non l'ha scoperto e Mae e' stata L-I-C-E-N-Z-I-A-T-A.
Basically put all of her eggs in his basket, until one day, his wife got wind, and Mae was o-u-t...
In pratica, si tratta di cookie legati ai servizi pubblicitari forniti da terzi sul nostro sito.
Advertising cookies are published by third parties; for example, by proprietors or propagandists.
Alla fine della festa, di solito viene servito il dessert, e in pratica si tratta, ovviamente, di una torta.
At the end of the holiday, dessert is usually served, and basically this is, of course, a cake.
Solo facendo pratica, si può imparare.
The best way to learn is to practice.
Il collegio arbitrale che doveva supervisionare la mia pratica si è dimesso... perché la città non li ha pagati per diversi anni, quindi... fino a che non risolvano la cosa...
The arbitrators who were supposed to oversee my case quit because the city hadn't paid them for several years, so until they work that out...
In pratica si porta un paziente davanti a uno specchio e gli si chiede di dirigere un'orchestra, di salutare o anche solo di rilassarsi.
Basically, you take a patient, you put them in front of a mirror and you tell them to conduct a symphony, to wave, or just to relax.
In pratica si e' autoinvitato. Piu' che altro per tampinare Elena.
He sort of invited himself, mostly to stalk Elena.
In pratica si tratta solo di attirarlo qui al momento giusto.
That means it's just a question of luring him here at just the right time.
In pratica si scopri' che, oltre ad avere un... rapporto di lunga durata con Suharto, la Newport Holdings aveva in consiglio un ex presidente degli Stati Uniti.
So it turns out that, in addition to having, umm... longstanding ties with Suharto... Newport Holdings had on it's Board a certain ex-President of the United States.
In pratica, si potrebbe aggiungere l’olio di semi di lino come agente di controllo del colesterolo organico.
In practice, you can add Flaxseed oil as a natural cholesterol control representative.
Una volta aperto il coperchio, Ryan ha venduto il padre, hanno iniziato ad accusarsi a vicenda ed in pratica si son rovinati con le loro mani.
Once things got going, Ryan turned on his father. They went after each other and practically handed the case to the city. They'll be leaving you alone now.
Le servira' ancora una nuova valvola cardiaca e assumera' farmaci per un po' di anni, ma in pratica... si'.
You'll still need a new heart valve, and you'll be on meds for a few years, but, basically, yeah.
Antropologicamente, non ha senso per gli eterosessuali sentirsi... minacciati dagli omosessuali, dato che in pratica si auto escludono dalla competizione per trovare una compagna.
Anthropologically, it makes no sense for heterosexuals to be threatened by homosexuals because they are actually removing themselves from competition for mates.
Quindi in pratica, si e' fatto fare un pompino dalla tua ragazza e tu no?
So, basically, he's had a blow job off your girlfriend and you haven't?
Se si nasce sull'isola di Man in pratica si cresce in mezzo ai motori ed alle corse
If you're born on the Isle of Man you're sort of brought up with motorbikes and races.
Alcuni di loro, non sappiamo quanti, agenti dormienti, in pratica... si sono mescolati tra noi.
An unknown number of them, sleeper agents, have been living among us.
In pratica si sviluppa come una specie di uovo.
It develops something like an egg.
In pratica, si scommette contro il successo e i profitti della compagnia.
But basically, they bet against the company being profitable, successful...
In pratica, si tratta di una descrizione comportamentale del tipo di persona che pensiamo essere l'S.I.
Basically it's a behavioral description of the type of person we think the unsub might be.
Beh, non so chi abbia premuto il grilletto... ma, in pratica, si'.
Well, I don't know who pulled the trigger, but yeah.
In pratica, si scopre che la maggior parte di loro non aiuta o dà solo un leggero effetto.
In practice, it turns out that most of them do not help or give only a slight effect.
In pratica, si può essere chiamati a organizzare gruppi di lavoro e riunioni, redigere informazioni e documentazione, preparare relazioni e rispondere a domande di informazione, nonché partecipare a riunioni d'unità e altri eventi.
In practice, that can mean organising working groups and meetings, compiling information and documentation, preparing reports and answering queries, as well as participating in unit meetings and other events.
In pratica, si potrebbe aggiungere l’olio di semi di lino come un broker di controllo del colesterolo tutto naturale.
In practice, you could add Flaxseed oil as an organic cholesterol control broker.
E infatti grazie a Kary Mullis in pratica si può misurare il proprio genoma in cucina con qualche ingrediente in più.
And in fact, thanks to Kary Mullis, you can basically measure your genome in your kitchen with a few extra ingredients.
Ma se si incrociano questi con altri dati, in pratica si replica il lavoro svolto dall'agente dell'FBI creando un tutt'uno.
But if you can cross-reference this with the other data, then you're basically replaying the roll of the FBI agent and putting it all together.
Ma eliminando l'intermediario e consegnando l'informazione direttamente a voi l'informazione in possesso dell'FBI non ha alcun valore, in pratica si svaluta la loro moneta di scambio.
And by me cutting out the middle man and giving it straight to you, the information that the FBI has has no value, so thus devaluing their currency.
In pratica si tratta di esercitare una forza sul tessuto che ne viene attraversato.
Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses.
In pratica si raggiungono le stesse condizioni di Marte quando tutto è cambiato.
Basically, you are getting to those conditions on Mars when everything changed.
In pratica si riduce a capire la verità e riuscire ad arrivare alla verità di quello di cui si parla per poter davvero risolvere il problema.
It basically also boils down to understanding the truth and to be able to get to the truth of what we're talking about in order to really be able to solve it.
La comunità eschimese in pratica si accampa sul bordo dei ghiacci qui, attende che una balena si avvicini abbastanza per attaccarla, e quando succede le lancia un arpione e poi la issa sul ghiaccio, quindi la taglia a pezzi.
And the Eskimo community basically camps out on the edge of the ice here, waits for a whale to come close enough to attack. And when it does, it throws a harpoon at it, and then hauls the whale up under the ice, and cuts it up.
Forse avete sentito parlare di questo test, in pratica, si chiede ai bambini di scegliere.
So you may have heard about this test, but basically, kids are given a choice.
In pratica si respira ossigeno puro prima, ossigenando il corpo e buttando fuori l'anidride carbonica, e poi si è in grado di trattenere il fiato molto più a lungo.
So, basically you breathe pure O2 first, oxygenating your body, flushing out CO2, and you are able to hold much longer.
6.5499169826508s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?